2016. május 10., kedd

Produktív hétvége / Ein produktives Wochenende

...legalábbis a gyöngyfűzés szempontjából, a beadandók kérdése már egy másik történet, és elbeszélésére más alkalommal kerül sor ;)
...wenigstens was das Perlenfädeln betrifft, die Frage der Hausaufgaben ist schon eine andere Geschichte, und soll ein andermal erzählt werden ;)
Nekem is kellett egy pár fülbevaló a pénteki mozizásra :) Készült egy pár bedugós csillagocskafüli is a testvéremnek, csak azt sajnos nem volt időm lefotózni.
Ich habe auch ein Paar von neuen Ohrringen für den Kinobesuch am Freitag gebraucht :) Ich habe auch ein Paar von kleinen Sternen-Ohrstecker für meine Schwester gemacht, hatte aber leider keine Zeit, sie zu fotographieren.
Születésnapi ajándék a legidősebb húgomnak, az utolsó pillanatban sajnos természetesen sikerült megkarcolni a kabosont >.<
Geburtstagsgeschenk für meine Schwester, leider ist der Kabochon im letzten Augenblick noch gekratzt worden.














Felkérésre - búcsúajándék lesz egy igazgatónőnek. Közben azért már írtam a németházit, ahogy azt a mellékelt ábra is mutatja...
Auftragsarbeit - Abschiedsgeschenk für eine Studentenwohnheimdirektorin. Währenddessen habe ich mich schon mit der Hausaufgabe beschäftigt, wie es zu sehen ist...

2 megjegyzés:

Drei kleine Perlen írta...

Hallo Terez,

die Ohrringe sind sehr hübsch geworden und die Anhänger sehen auch ganz toll aus in ihrer dreidimensionalen Art. Schade, dass ein Stein schon verkratzt ist - so was ist immer sehr ärgerlich. Kannst du ihn vielleicht noch ohne viel Aufwand austauschen?

Liebe Grüße,
Nicole

Convallaria írta...

Liebe Nicole,
freut mich sehr, dass sie Dir gefallen! Ehrlich gesagt, habe ich gar nicht daran gedacht, den Stein auszutauschen - und jetzt ist er schon bei meiner Schwester, und zurückzubitten wäre ein bisschen peinlich... Natürlich, wenn sie um Reparation bitten würde, werde ich es tun (aber vielleicht findet sie das Fehler nicht so störend, wie ich).