2017. február 2., csütörtök

Freiheit - in allen Sinnen / minden értelemben :)

Dieser Anhänger wurde als Danksagung an meine Diplomarbeit-Betreuerin gemacht. Ich kann ja dieses Muster schon unter allen Umständen schnell fertigfädeln - auch während Lernen ;)

A konzulensemnek készült köszönetképpen ez a medál. Hát igen, ezt a mintát már álmomból felkeltve (illetőleg ez esetben két tétel közt) is gyorsan meg tudom fűzni...



2017. január 13., péntek

Csak a szokásos történet: karácsonyra hazacipeltem a gyöngyeimet, de se kedvem, se ötletem nem volt a fűzéshez. Most bezzeg, mikor vészesen közeleg a záróvizsga, és inkább Ranganathan facettáival kéne foglalkoznom, nem a  fazettázott gyöngyökkel, egyre-másra jönnek az ötletek. Na majd ha végzek valahára...
De addig is egy darabig most ez a medál lesz az utolsó - anyukám szülinapjára készült.


Nur die gewöhnliche Geschichte: obwohl ich  meine Perlen für die Weihnachstferien mitgebracht hatte, hatte ich weder Lust, noch Idee zum Fädeln. Jetzt aber, im Schatten der drohend nähernden Abschlussprüfung wimmelt es in meinem Kopf von Ideen und Plänen. Nun muss ich aber von den fazettierten Glasperlen zurück zu den Fazetten von Ranganathan,..
So bis dann hier ist das letzte Fädelwerk - es wird Geburtstagsgeschenk für meine Mutti.

2017. január 9., hétfő


Ezzel a medállal mondhatni új vizekre eveztem, hiszen eddig szinte sosem használtam ilyen türkizes-tengerkékes árnyalatokat (ha mégis, akkor is csak ezüsttel párosítva).
Igaz, az ihlet ezúttal is külső forrásból jött, méghozzá Jenny Dolfen egyik csodaszép képének (The harp no longer sings) színvilága adta az ötletet.
Már egy korábbi bejegyzésben is említettem, mennyire szeretem Jenny képeit, és (bár persze abszolút laikus vagyok) milyen nagyra tartom a munkásságát. Év vége felé végre rászántam magam, és megvettem a könyvét, illetve egy naptárat, és awww, azóta is oda-vissza vagyok értük... :)
Az a szépséges kép a könyv borítóján pedig csak nem hagyott nyugodni, ráadásul éppen találtam szép aranylüszteres türkizes-mentaszín gyöngyöket a Gyöngyszigetben, szóval, ez a medál lett az eredmény. Amúgy vettem újabb rézszínű gyöngyöket is, just sayin'... ;)


Früher habe ich quasi nie solche Türkis- und Seefarbtönen verwendet (wenn auch, dann nur mit Silber kombiniert).
Die Idee war aber nicht meine, die Farben dieses Anhängers wurden von einem der wunderschönen Bilder von Jenny Dolfen (The harp no longer sings) inspiriert.
Ich habe schon in einem früheren Post erwähnt, wie ich Jennys Kunst bewundere (Ihre Seite: http://www.jennydolfen.com/) Klar, ich bin nur ein Laier, wer nichts von Malerei versteht, ihre Bilder finde ich aber wunderschön. Im November hatte ich endlich die Möglichkeit, ihren Artbook und ein Kalender von ihr bestellen, und awwww, beide sind ja zauberhaft...
Das Artbook, das Kalender und eine Postkarte :)
Jenes wunderschöne Bild auf dem Umschlag des Buches ließ mich natürlich nicht ruhen, und da beim Einkaufen gerade schöne türkisfarbene Perlen gefunden habe, ist endlich dieser Anhänger entstanden. Übrigens habe ich wieder neue kupferfarbige Perlen gekauft, just sayin' ;)

2016. december 19., hétfő

Előkarácsonyi ajándék / Early Christmas present

Ötven blogbejegyzés, ki hitte volna... Ennek örömére elkészült egy új mintácska, fogadjátok szeretettel! Persze korai karácsonyi ajándékként is felfogható, azért is igyekeztem mielőbb posztolni, hogy akár el is készülhessen az ünnepekre, ha valaki szeretné :)
On the occasion of my fifth* blog post I'd like to present a new little pattern - it can be considered also as an early Christmas present :)

*Yeah, me and my stupid typos... it's of course the fiftieth, and not the fifth post XD



Jó fűzést! / Happy beading!

[A leírásból sajnos kimaradt egy fontos megjegyzés: az éles szélű bicone-ok miatt mindeképpen erős fűzőszál használata ajánlott!
A nearly forgotten, but important remark: because of the sharp edges the use of strong thread is adviced!]

  Ezúttal fázisfotók helyett rajzolni próbáltam, és részletes szöveges instrukciókat sem írtam - de mivel egy nagyon egyszerűcske mintáról van szó, remélem, így is érthető lesz. Voltaképpen egy chatonbefoglalás, ami sokféleképpen felhasználható: én eddig legtöbbször gyűrűnek fűztem meg, de lehet fülbevaló, pici medálka, vagy karkötőelem is (már persze ha valaki bővében van időnek, illetve Swarovkinak).

This time I tried to draw the pattern instead of taking phase photos. I also omitted long textual descriptions, but since it's a very simple pattern, hopefully it will be sufficient. It's practically a chaton bezelled with bicones, a versatile little element: I used to use it for rings, but it can be also an earring, a little pendant or an element of a bracelet.

2016. december 18., vasárnap

Nichts neues... / Semmi új...

Nur manche ältere Bilder, die ich vielleicht noch nich gezeigt habe, der winterlichen Stimmung halber...
Csak pár régebbi kép a téli hangulat jegyében, amelyeket még talán nem mutattam.


Néhány hópehely a fehér karácsonyfadíszeink közül.
Ein paar Schneeflöckchen aus unserem weißen Weihnachtsbaumschmuckkollektion.


















A tavalyi extraszupermenő adventi naptáram, avagy készüljük a szeretet ünnepére Darth Vaderrel! (végül is nem teljesen logikátlan: midikloriánok ide, Szentlélek oda, az eredmény mindkét esetben egy emberi apával nem rendelkező fiúgyermek :P) Ezúton is köszönet érte a húgaimnak, annak is, aki megvette, és annak is, aki leszállította :)
 A képen amúgy a TIE-fighter-fülbevalók is láthatók - hmmm, vajon ildomos lenne velük menni a moziba, vagy a Zsivány egyes tiszteletére mégiscsak illenék X-szárnyúakat kreálni valahogy? ;)

Mein extrasuperklasses Adventskalender vom vorigen Jahr - vielen Dank an meine Schwestern :) Nicht ist schöner, als mit Darth Vader auf die Weihnachten zu warten :)
Auf dem Bild sind auch meine TIE-fighter-Ohrringe zu sehen - hmm, sollte ich für den nächsten Kinobesuch (Rogue one)  eher X-Wings kreieren? ;)







Kellően fancy kép erről a medálról
Neues Bild von diesem Anhänger
Minionok és  hóemberek / Minions und Schneemännchen




Csak mert merő véletlenségből olyan jó lett ez a kép... Minta amúgy itt: Freiheit medál.

Nur weil dieses Bild zufälligerweise so gut gelungen ist...

2016. december 11., vasárnap

Christmas is coming...

Lassan, de biztosan (illetve biztos, hogy lassan) készülnek az ajándékok, amiket persze nem fogok most megmutatni - elvégre nem tudhatom, esetleg ki figyel még :P
Ich arbeite gerade an Weihnachtsgeschenken, die aber noch nich zeigen werde - man kann ja nicht wissen, von wem wir beobachtet sind :P 

Addig is, itt egy kis előzetes, milyen karácsonyfánk lesz idén. Ugyanis két szett karácsonyfadíszünk is van: egy fehér hópelyhes-kristályos és egy arany-piros kollekció. Gyöngydíszekről van szó természetesen, igazi csapatmunka eredményeiről - a húgaimmal együtt fűztük őket.
Az elmúlt két évben a hópelyhek kerültek a fára, most viszont a családi szavazás eredményeként ismét a vörös-arany szett kerül sorra (Griffendéééééééél!), úgyhogy gyorsan készítek is még pár tartalék darabot (a harmadik képen).



 Bis dann, hier ist ein kleines "sneak peek", wie unserer Weihnachtsbaum aussehen wird. Wir haben nämlich zwei Kollektionen von Christbaumschmuck: ein weißes-kristallfarbiges Set von Schneeflöckchen und eine goldene-rote Sammlung. Alle sind selbstverständlich von meinen Schwestern und mir aus Perlen gefädelt - so sind sie Ergebnisse echter Teamarbeit :)
In den letzten zwei Jahren sind die Schneeeflockchen auf den Weichnachtsbaum gehängt worden, so ist jetzt (der Familienabstimmung zufolge) das golden-rote Set dran. (Gryffindooor!)

És ha már karácsony, akkor Diótörő, szóval készült egy picike balerina is. Meg azért is, mert a Princess Tutu-mániám újult erővel tért vissza... (Ez főleg azzal magyarázható, hogy a szakdoga óta még inkább együtt tudok érezni Fakirral, hiszen én is legalább olyan látványosan szenvedtem attól, hogy nem megy az írás, mint ő XD )

Der Nußknacker gehört ja unerlässlich zu der Weihnachtzeit, daher kam die Inspiration, eine kleine Balletttänzerin zu fädeln. Und auch weil meine Begeisterung für das Anime Princess Tutu ist mit erneuerter Kraft zurückgekehrt... (Es kann auch damit erklärt werden, dass ich seit der Diplomarbeit noch besser mit einem bestimmten Charakter sympathisieren kann - ich habe ja genauso darunter geleidet, dass das Schreiben mir nicht geht, wie Fakir XD)



2016. november 28., hétfő

I'm alive

Ich habe eine stressige Periode hinter mir, in der ich kaum zum Perlenfädeln gekommen bin. Und das schlechteste wird erst jetzt in Dezember - Januar kommen (Abschlussprüfung usw.), aber ich hoffe, dass bis dann ich mich noch ein bisschen erholen und mit den Perlen beschäftigen kann - ich hätte ja eine Menge von Ideen...
So, jetzt kann ich nur ein paar ältere Sachen zeigen, nur um zu beweisen, dass ich noch lebe, der Kampf mit der Diplomarbeit konnte mich nicht töten ;)

Húzós időszak áll mögöttem, és sajnos, a legnehezebbje még csak eztán jön (záróvizsga stb.). Azért remélem, addig lesz egy kis időm gyöngyözni, mert ötletem az lenne bőven...
Most csak pár régebbi apróságot mutatok, hogy lássátok, megvagyok még, nem végzett velem a szakdolgozatírás ;)

Der Anhänger habe ich noch vor einem Jahr, im Herbst gefädelt,  das Armbändchen im Jänner. Das dritte Ding ist neu, und wird einmal ein Ring werden, wenn ich es endlich beenden kann.

A medált még egy éve ősszel, a karkötőt pedig januárban csináltam. A harmadik kis bigyó új, majd gyűrű lesz belőle, ha egyszer végre befejezem.












Kleine Ohrstecker für eine meiner Schwestern / Kis bedugós fülikék az egyik húgomnak.